English

媒体中心

斯文•埃曼在故事驱动亚洲大会发言(摄影:CY. Schmidt)

当设计遇到故事

马雅(不莱梅孔子学院总监), 2014年5月30日

马雅:埃曼先生,您此次对中国的印象如何?

埃曼:来中国前,我以为在这次研修之旅中会遇到不少老男人。在过去的一个星期中,我们拜访了很多家中国出版社和相关企业,有机会和各级管理人员进行交流,其中有很多年轻人和年轻的女士,对此我感到很高兴。大家对我们一行的接待都非常热情,研讨的气氛十分开放,也没有我想象中的那么论资排辈。每一家我参观过的企业都让我大开眼界。

马雅:在访问期间,有什么亮点吗?
埃曼:我特别喜欢今日美术馆,因为它所在的建筑设计精美。在美术馆的书店里,我甚至看到了一些我们出的书。在拜访中我了解到美术馆自己也有出版社,他们的书在风格、质量与价格上都与我们的书很相似。

我也非常喜欢北京开卷信息科技技术有限公司 ,因为这家公司收集并整理了中国出版业的数据,其中包括了畅销书榜单的统计。当外国出版商卖出一本书到中国时,这些数据可以帮助他们跟进自己的图书销售情况。这家公司提供了许多中国图书市场、外文市场份额、“热门”话题或非热门话题等相关信息。对于我们这些德国出版商来说,中国市场似乎非常模糊、很难理解,因此只要知道还有获得实际情况以及市场数据的手段就已经很有用了。否则,我们可能认为如果我们出售的书被非法复制,我们却还不知道这个情况。

马雅:您如何看待您的书进入中国市场的前景?

埃曼:我们还处于探索过程中。我们已经和上海的分销商合作近十年了,销售我们的英文图书。现在我们需要知道是,我们的书是否只是利基产品还是它们可以拥有更大的市场潜力。中国大部分图书的价格低得令人沮丧,因为这样的价格很难赚到钱。当然我也看到市场上还是有一些特别的书店出售高价位的图书,比如有关中国历史的书。

马雅:您能想象在柏林出版中文版的图书吗?

埃曼:当我考虑中国市场时,有一些现有的图书是可以翻译成中文的。此外,我也能想象将来与中国的合作伙伴共同出版。这两个方向都行得通。

马雅:我对故事驱动上的演讲印象深刻,扩大媒介的种类似乎是一个趋势甚至是必要的趋势, 不管是书,是像“来来来,吃泡菜 ”那样的视频 ,还是让人们可以互动的实体平台。听说您所在的出版社最近也在柏林开设了第二家书店。

埃曼:是的,我们过去曾在不同地方举办研讨会和讲座,但是发现这样的活动多了以后大家就不是那么感兴趣了。另外,编辑一本书是相当孤独的,你要在电脑屏幕前花费大部分时间。所以在四年前我们决定在柏林中心区去开一家自己的店,不仅卖书也出售与书有关的商品、举办展览及其他活动等。其实办这家店最重要的是有一个大家可以聚会的地点,你能在里面和读者以及来自各个领域的创意人士进行面对面的交谈。由于我们对第一家店非常满意,现在就又在柏林西边的比基尼柏林大楼的屋顶花园开了第二家店,取名为“设计馆“。在那里我们不仅卖书和非书物品,还有一个咖啡馆。

马雅:非常感谢您接受我们的采访。

http://blog.book-fair.com/2014/06/03/design-meets-story-telling-sven-ehmann-from-gestalten/