English

Speakers

WILLIAM WHITE(白威廉)
Interpreter Team Leader
CHINA

William White is one of the leading interpreters in China. He works between Chinese, English and French and is a full member of AIIC, the 3000-strong world conference interpreters' association.

A native of Brussels from an Anglophone family, he first moved to Beijing in 1998, and started his career as a think-tank staffer and a diplomat before discovering his true passion.

He has interpreted on subjects ranging from coal power stations to porcelain, from cutting-edge art to Baroque opera, and from rhinoceros to tuna; for Presidents, Prime Ministers and other dignitaries as well as for architects and fashion designers; at high altitude, and inside a newly-unveiled car. He co-coordinates interpreting for the Bookworm Literature Festival in Beijing, and helps train a small number of fledgling interpreters in Beijing every year.

William is committed to discretion, faithfulness to the speaker's message, and the highest technical and professional standards.


Speakers: (in alphabetic order)
KERSTIN AMEND(克里斯汀 • 阿曼德) | BAO YAN(包岩) | TILMAN BARES(提尔曼 • 巴赫斯) | JAMES CHAU(周柳建成) | STEFEN CHOW(赵峰) | CHU XIAOYING(初晓英) | KRISTIAN COSTA-ZAHN(克里斯蒂安 • 科斯塔-仓恩) | MATT COSTELLO(马特 • 科斯特罗) | CASPAR DELANEY(卡斯帕 • 德兰尼) | DONG RUIFENG(董瑞峰) | NICK ELIOPULOS(尼克 • 艾里普洛斯) | JONATHAN GOTTSCHALL(乔纳森 • 高特肖) | NOBERT GRABYSCH(诺伯特 • 格莱贝诗 ) | OLIVER HARDT(奥利弗 • 哈特) | KATHARINA HESSE(黑斯) | JACKIE HUANG(黄家坤) | PETER IPPOLITO(彼得 • 依普利托) | LAO DU(老杜) | LIN HUA(林华) | LIU ZHENYUN(刘震云) | MI JING(米静) | ANKE REDL(安珂 • 雷德尔) | NICOLE ROESLER(妮可 • 惠斯勒) | BARTLOMIEJ ROZBICKI(巴特罗密 • 罗兹比克) | LUKE SCOTT(卢克 • 斯科特) | SHI TAO(石涛) | MARCO SPIES(马可 • 石碧思 ) | MARK STAUFER(马克 • 司涛福) | TAN YUE(谭跃) | STEFANIE THIEDIG(由甲) | HOLGER VOLLAND(傅蓝) | WOLF U. WAGNER(沃尔夫 • 瓦格纳) | WANG HUI(王珲) | WANG RUI(王瑞) | WANG TAO(王涛) | JOACHIM WENDT(尤阿希姆 •文德特 ) | WILLIAM WHITE(白威廉) | XUE XIAOLU(薛晓路) | ZHANG ZHIJUN(张志军)